
Gesprek

Carmien Michels is misschien wel een van de meest veelzijdige auteurs uit ons taalgebied. Ze debuteerde in 2013 met de roman We zijn water en twee jaar later volgde haar tweede roman, Vraag het aan de bliksem. In 2016 werd ze Nederlands en Europees kampioen Poetry Slam en haalde ze brons op het Wereldkampioenschap in Parijs. In 2017 verscheen haar poëzie ook op papier in de bundel We komen van ver. En sinds enkele maanden ligt haar verhalenbundel Vaders die rouwen in de boekhandel. Gelukkig vond ze tussen al die bezigheden door de tijd om Karakters even in haar schrijverskeuken te laten kijken.

In de wereld van onze letteren is Luuk Gruwez vooral gekend als dichter, maar daarnaast heeft hij als prozaïst en essayist tevens zijn sporen verdiend. Tijdens zijn loopbaan heeft hij verschillende aspecten van het schrijven verkend: columns, recensies, televisiemonologen en een scenario en verschenen er diverse werken van zijn hand in de prestigieuze uitgavenreeks Privédomein. Karakters gaat in gesprek met de auteur over zijn West-Vlaamse roots en over de onbetrouwbaarheid van de autobiografie.
Het moet bijzonder toeven zijn in het hoofd van schrijfster Lies Gallez. In 2021 bombardeerde NRC Handelsblad haar tot ‘Rijzende ster Literatuur’ en debuteerde ze met de verhalenbundel Het water vangen waarin je als lezer verschillende fascinerende werelden betreedt. In het ene verhaal maak je kennis met een jonge vrouw die ervan overtuigd is dat ze zwanger is van een dolfijn, in een ander verandert het leven van een meisje door de komst van een kip en in nog een ander verhaal treft een jongen zijn huis plots op mysterieuze wijze verlaten aan waarop hij dan maar besluit met zijn schildpad onder de arm de wereld in te trekken. Karakters sprak met de schrijfster over haar fascinaties, schrijven als ambacht en de troost die verhalen kunnen bieden.
In Shakespeare kent me beter dan mijn lief geeft Ibe Rossel oude teksten een nieuwe lezing. In vijf essays leren we hoe we uit de klassieken van de Westerse literatuur handige levenslessen kunnen destilleren: negentiende-eeuwse huwelijksromans dialogeren met hedendaagse liefdesaffaires, jaloezie in renaissancedrama’s leert ons omgaan met afgunst tegenover liefdesrivalen en sommige werken uit de canon tonen wat je vooral niet moet doen voor een geslaagd leven. Shakespeare kent me beter dan mijn lief is voor literatuurkenners, op zoek zijn naar een verfrissende lezing van bekende werken, maar ook een opstapje voor wie onbekend is met de klassieken. We gingen in gesprek met Rossel over haar schrijfproces, haar visie op de canon en het kluwen van fictie en autobiografie.

Op de Internationale Dag van de Vertaler mocht Karakters in Amsterdam aan tafel schuiven met de Britse auteur Max Porter en zijn Nederlandse vertaalster Saskia van der Lingen. Porters debuut Verdriet is het ding met veren werd in 2017 bekroond met de Europese Literatuurprijs voor schrijver én vertaler, waardoor ze elkaar goed hebben leren kennen. De Nederlandse toneelbewerking van dat debuut door Jacob Derwig wordt bovendien de avond van ons gesprek opgevoerd in de Amsterdamse schouwburg. Enda Walsh bracht al eerder in Ierland en New York een bewerking met Cillian Murphy, en er is een Duitse en een Australische versie in de maak – met Benedict Cumberbatch, wordt er gefluisterd. Porter vindt theater ontzettend fascinerend: ‘Er zitten maar 11.000 woorden in mijn boek en iedereen perst er meer inhoud uit.’ Zijn recentste boek De dood van Francis Bacon is nog dunner, maar zeker niet eenvoudiger, niet het minst voor de vertaalster.
De nieuwe wildernis is het romandebuut van Diane Cook, maar zijzelf is allesbehalve een debutant. Voordat ze zich ontpopte als romanschrijver werkte ze als producer bij de wereldberoemde podcast This American Life. Haar verhalen verschenen reeds in verschillende tijdschriften, en ook haar kortverhalenbundel Mens vs. Natuur deed het goed. Maar niet zo goed als De nieuwe wildernis, een dystopische toekomstroman, want daarmee stond Cook prompt op de shortlist van de Booker Prize. Naar aanleiding van de nominatie en de verschijning van haar romandebuut in het Nederlands, gingen we uitgebreid met Diane Cook in gesprek.
Laad meer artikelen